C_Meng PSNA

Never wait for the storm to pass, just dance in the rain.

0%

意大利语学习(十二):租房子(上)

课文

对话1

Marta:Buongiorno, mi chiamo Marta, telefono per l’annuncio della camera in affitto 您好,我的名字是Marta,电话是看到了租房间的公告

Giulio:Buongiorno! 你好!

Giulio:Sì, la camera è ancora libera. Sei di Siena? 是的,房间仍然是空的。你是在锡耶纳吗?

Marta:No, di Pescare. Sono appena arrivata a Siena 不,我在Pescare。我刚刚抵达锡耶纳

Giulio:Lavori o studi? 工作还是学习?

Marta:Lavoro, faccio l’infermiera… 我工作,我是一名护士……

Giulio:Vuoi vedere la camera? 想看房间吗?

Marta:Sì certo, la vedo volentieri! È una camera singola, vero? 是的,当然,我心甘情愿地看到它!这是单人间,不是吗?

Marta:Prima vorrei sapere quanto costa 我首先想知道一个月租金多少

Marta:sto facendo un tirocinio in ospedale e non posso spendere molto 我在医院实习,而且我不能花太多钱

Giulio:250 euro. Per una singola non è molto! 250欧元。对于一个单间的它并不多!

Giulio:Sai che in città gli affitti sono abbastanza cari… 你知道在城市租金很贵……

Marta:Le spese sono incluse? 是否包括(全部其他)费用?

Giulio:Tutto incluso eccetto il telefono che è a parte 全包,但电话除外

Marta:Il prezzo va bene 价格还可以

Marta:L’annuncio dice che l’appartamento è vicino all’ospedale 公告称该公寓靠近医院

Marta:Puoi darmi altre informazioni? 你能给我更多信息吗?

Giulio:L’appartamento è vicino a Piazza Libertà a due minuti dall’ospedale 公寓靠近PiazzaLibertà,距医院仅2分钟路程

Giulio:È luminoso, carino 它很明亮,很舒适

Giulio:C’è anche la lavatrice 还配有一台洗衣机

Giulio:In casa ci abito io e una ragazza 我和一个女孩住在房子里

Giulio:che fa la cameriera in un hotel in centro 她是市中心酒店的女服务员

Giulio:È simpatica 她很好(人很好)

Marta:Bene, sembra tutto perfetto… ma cose negative? 好吧,一切看起来都很完美……但是缺点呢?

Giulio:Forse l’unico problema è il rumore del bar di fronte alle nostre finestre 也许唯一的问题是我们窗户前酒吧的噪音

Giulio:Alcune sere, in particolare d’estate 有些晚上,特别是在夏天

Giulio:ci sono ragazzi che parlano forte e a volte cantano fino a tardi… 有些人大声说话,有时候唱到很晚……

Marta:Comunque vorrei vedere l’appartamento 不过我想看看公寓

Marta:perché devo trovare presto una camera 因为我必须尽快找到一个房间

Marta:Ora sono ospite di una collega ma non posso restare a lungo 现在我是同事的客人(在我同事家住),但我不能待久

Marta:perché ci sono già troppe persone in quell’appartamento 因为那间公寓里的人已经太多了

Giulio:Io domani mattina sono a casa dalle 10 in poi. Tu quando sei libera? 明天早上我从上午10点开始回家。你什么时候有空?

Marta:Alle undici e mezza va bene? 十一点半可以吗?

Giulio:Allora ti aspetto in via Dante 37, interno 3 然后我在Dante 37号,3里面等

Marta:Okay, grazie mille, ci vediamo domani! Ma come ti chiami? 好的,非常感谢,明天见!但是你的名字是什么?

Giulio:Oh, scusa non mi sono presentato. Sono Giulio, Giulio Conti 哦对不起,我没有出现。我是Giulio,Giulio Conti

Marta:Ciao Giulio! A domani 好的Giulio!明天见